También fue y envió a decir a Josafat, rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿irás conmigo a la guerra contra Moab? Y respondió: ¡Subiré!, yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo; mis caballos como tus caballos.
2 Reyes 3:8 - La Biblia Textual 3a Edicion Y añadió:° ¿Por cuál camino subiremos? Y respondió: El camino del desierto de Edom. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Edom. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces preguntó: «¿Qué camino tomaremos?». Joram contestó: «Atacaremos desde el desierto de Edom». Biblia Católica (Latinoamericana) Y agregó: '¿Por qué camino irás?' Yoram respondió: 'Por el camino del desierto de Edom'. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y preguntó: '¿Por qué camino subiremos?'. Respondió Jorán: 'Por el camino del desierto de Edom'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo: ¿Por qué camino iremos? Y él respondió: Por el camino del desierto de Idumea. Biblia Traducción en Lenguaje Actual ¿Cuál es tu plan de ataque?» Joram contestó: «Atacaremos por el camino del desierto de Edom». |
También fue y envió a decir a Josafat, rey de Judá: El rey de Moab se ha rebelado contra mí, ¿irás conmigo a la guerra contra Moab? Y respondió: ¡Subiré!, yo soy como tú; mi pueblo como tu pueblo; mis caballos como tus caballos.
Partieron pues el rey de Israel, el rey de Judá y el rey de Edom, e hicieron una marcha de siete días, hasta que no hubo agua para el campamento ni para las bestias que los seguían.
Y partieron del monte Hor por el camino del Mar Rojo, para rodear la tierra de Edom.° Pero en el camino el ánimo del pueblo se impacientó.