Los discípulos entonces, según cada uno de ellos prosperaba, determinaron enviar ayuda para los hermanos que habitaban en Judea;
2 Corintios 2:1 - La Biblia Textual 3a Edicion Pero determiné conmigo mismo no ir otra vez a vosotros con tristeza. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Esto, pues, determiné para conmigo, no ir otra vez a vosotros con tristeza. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que decidí que no les causaría tristeza con otra visita dolorosa. Biblia Católica (Latinoamericana) Preferí no volver a visitarlos, si iba a causar otra vez tristezas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Me propuse, pues, no haceros una visita que fuera, de nuevo, motivo de tristeza. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esto, pues, determiné para conmigo, no venir otra vez a vosotros con tristeza. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Como no era mi intención ponerlos tristes, decidí mejor no ir a visitarlos. |
Los discípulos entonces, según cada uno de ellos prosperaba, determinaron enviar ayuda para los hermanos que habitaban en Judea;
Entonces surgió de parte de Pablo y Bernabé una discordia contra ellos y una discusión no pequeña, y dispusieron que Pablo, Bernabé y algunos otros, subieran a Jerusalem para tratar la cuestión con los apóstoles y los ancianos.
Pues no me propuse saber nada entre vosotros, sino a Jesús el Mesías, y a éste crucificado.
¿Qué queréis? ¿Iré a vosotros con vara; o en amor y con espíritu de mansedumbre?
Porque yo en verdad, aunque ausente en cuerpo, pero presente en espíritu, ya he juzgado como si estuviera presente al que así obró:
Pero yo invoco a Dios como testigo sobre mi alma, de que por consideración a vosotros no he ido aún° a Corinto.
Por tanto, escribo estas cosas estando ausente, para no actuar severamente estando presente, según la autoridad que el Señor me dio para edificación y no para destrucción.
Porque por la mucha aflicción y angustia de corazón os escribí con muchas lágrimas, no para que fuerais entristecidos, sino para que conocierais el amor que os tengo, especialmente a vosotros.
Cuando te envíe a Artemas o a Tíquico,° apresúrate a venir a mí hasta Nicópolis, porque he decidido pasar allí el invierno.