La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




1 Samuel 18:11 - La Biblia Textual 3a Edicion

Y Saúl arrojó la lanza, diciéndose: ¡Clavaré a David contra la pared! Pero David lo esquivó dos veces.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David a la pared. Pero David lo evadió dos veces.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

y de repente se la arrojó a David, tratando de clavarlo en la pared, pero David lo esquivó dos veces.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

Le disparó la lanza pensando: 'Voy a clavar a David en el muro'. Pero David eludió el golpe las dos veces.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Blandió entonces la lanza, diciendo: 'Voy a clavar a David contra el muro'; pero David le esquivó por dos veces.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y arrojó Saúl la lanza, diciendo: Enclavaré a David en la pared. Pero David lo evadió dos veces.

Ver Capítulo

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

se la arrojó a David con la intención de dejarlo clavado en la pared. Pero David logró quitarse a tiempo dos veces.

Ver Capítulo
Otras versiones



1 Samuel 18:11
9 Referencias Cruzadas  

Cruel es la furia e impetuosa la ira, Pero ¿quién resistirá a los celos?


Ningún arma forjada contra ti prosperará, Y condenarás a toda lengua que se levante en juicio contra ti. Esta es la herencia de los siervos de YHVH, Y su victoria de parte mía, dice YHVH.


pero Él, pasando por en medio de ellos, prosiguió.


Procuraron otra vez prenderlo, pero escapó de sus manos,


Tomaron entonces piedras para arrojárselas, pero Jesús se ocultó y salió del templo.°


extinguieron la violencia del fuego,° escaparon al filo de espada, recibieron poder en su debilidad, se hicieron fuertes en la batalla, pusieron en fuga ejércitos extranjeros.


Entonces Saúl blandió su lanza contra él para herirlo, y Jonatán comprendió que su padre estaba resuelto a matar a David.