y escucha lo que hablan, pues así tus manos serán fortalecidas para bajar contra el campamento. Y él bajó con su criado Fura hasta un extremo de los quintados° que había en el campamento.
1 Samuel 14:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Si nos dicen: ¡Estaos quietos hasta que os alcancemos!, entonces nos quedaremos en nuestro lugar y no subiremos a ellos. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros, entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos. Biblia Nueva Traducción Viviente Si nos dicen: “Quédense donde están o los mataremos”, entonces nos detendremos y no subiremos hacia ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) Si nos dicen: ¡Deténganse, esperen que vayamos! nos quedaremos donde estemos y no subiremos donde ellos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si nos dicen: 'Deteneos hasta que lleguemos donde vosotros', nos quedaremos en nuestro lugar y no avanzaremos hacia ellos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si nos dijeren así: Esperad hasta que lleguemos a vosotros; entonces nos estaremos en nuestro lugar, y no subiremos a ellos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si nos dicen: “Alto ahí; no se muevan hasta que lleguemos a donde están”, así lo haremos. |
y escucha lo que hablan, pues así tus manos serán fortalecidas para bajar contra el campamento. Y él bajó con su criado Fura hasta un extremo de los quintados° que había en el campamento.
Pero si nos dicen así: ¡Subid a nosotros!, entonces subiremos, porque YHVH los ha entregado en nuestra mano, y eso nos será por señal.
Y Jonatán respondió: Mira: llegaremos hasta esos hombres y nos mostraremos ante ellos.