Pero Moisés respondió al pueblo: ¡No temáis! ¡Estad firmes y ved la salvación de YHVH que Él hace hoy por vosotros, porque los egipcios que visteis hoy, no los volveréis a ver nunca más!
1 Samuel 12:16 - La Biblia Textual 3a Edicion También ahora mismo presentaos y ved este gran prodigio° que YHVH hace ante vuestros ojos: Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora quédense aquí y vean la maravilla que el Señor está a punto de hacer. Biblia Católica (Latinoamericana) No se vayan todavía, para que vean este gran prodigio que Yavé va a realizar ante sus ojos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora, pues, permaneced aquí para contemplar el portento que Yahveh va a realizar ante vuestros ojos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Esperad aún ahora, y mirad esta gran cosa que Jehová hará delante de vuestros ojos. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »Prepárense, porque en este momento nuestro Dios va a hacer un milagro delante de nosotros. |
Pero Moisés respondió al pueblo: ¡No temáis! ¡Estad firmes y ved la salvación de YHVH que Él hace hoy por vosotros, porque los egipcios que visteis hoy, no los volveréis a ver nunca más!
E Israel vio el gran poder que YHVH había ejercido contra los egipcios. Y el pueblo temió a YHVH, y creyeron en YHVH y en Moisés su siervo.
Ahora pues, presentaos, y haré un juicio en presencia de YHVH sobre todos los actos justos que YHVH ha hecho con vosotros y con vuestros padres:
Samuel respondió a Saúl: Detente, y te declararé lo que YHVH me ha dicho anoche. Entonces él le respondió: Habla.