¡Lejos de ti hacer cosa tal! ¿Que hagas morir al justo con el malvado, y que el justo sea como el malvado? ¡Lejos de ti! ¿Acaso el Juez de toda la tierra no hará justicia?
1 Reyes 8:45 - La Biblia Textual 3a Edicion entonces escucha Tú desde los cielos su oración y su súplica, y ampara su causa. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 tú oirás en los cielos su oración y su súplica, y les harás justicia. Biblia Nueva Traducción Viviente oye entonces desde el cielo sus oraciones y defiende su causa. Biblia Católica (Latinoamericana) escucha de lo alto del cielo sus oraciones y sus súplicas y hazle justicia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 escucha desde el cielo su oración y su súplica y hazles justicia. Biblia Reina Valera Gómez (2023) escucha tú en el cielo su oración y su súplica, y ampara su causa. Biblia Traducción en Lenguaje Actual escucha desde el cielo sus oraciones y ruegos, y ayúdalo. |
¡Lejos de ti hacer cosa tal! ¿Que hagas morir al justo con el malvado, y que el justo sea como el malvado? ¡Lejos de ti! ¿Acaso el Juez de toda la tierra no hará justicia?
Cuando tu pueblo salga a la batalla contra el enemigo, cualquiera sea el camino en que los envíes, y oren a YHVH en dirección a la ciudad que Tú has escogido, y en dirección a la Casa que he edificado para tu Nombre,
Cuando pequen contra ti (porque no hay hombre que no peque), y Tú, airado contra ellos, los entregues ante el enemigo, de modo que sean llevados cautivos a tierra del enemigo, sea lejos o cerca;
Yo sé que YHVH tomará a cargo suyo la causa del afligido, Y el derecho de los pobres.
Porque Tú has mantenido mi causa y mi derecho. Te has sentado en el trono como Juez justo que eres:
Se han puesto gordos y lustrosos, Y han traspasado los límites del mal: No defienden la causa, La causa del huérfano, Para que prospere, Ni mantienen el derecho del pobre.