Era Abram de noventa y nueve años cuando YHVH se le apareció a Abram, y le dijo: Yo soy ’El-Shadday,° anda delante de mí, y sé perfecto,
1 Corintios 7:24 - La Biblia Textual 3a Edicion Hermanos, cada uno permanezca ante Dios en el estado en que fue llamado. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cada uno, hermanos, en el estado en que fue llamado, así permanezca para con Dios. Biblia Nueva Traducción Viviente Amados hermanos, cada uno debería permanecer tal como estaba cuando Dios lo llamó por primera vez. Biblia Católica (Latinoamericana) Por lo tanto, hermanos, que cada uno viva para Dios en el mismo estado en que se encontraba al ser llamado. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cada uno, hermanos, permanezca ante Dios en la condición en que recibió el llamamiento. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cada uno, hermanos, en lo que es llamado, en ello permanezca con Dios. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Ante Dios, cada uno debe quedarse como estaba cuando creyó en Cristo. |
Era Abram de noventa y nueve años cuando YHVH se le apareció a Abram, y le dijo: Yo soy ’El-Shadday,° anda delante de mí, y sé perfecto,
Entonces va, y toma consigo otros siete espíritus peores que él mismo, y entrando, moran allí. Y las condiciones postreras de aquel hombre llegan a ser peores que las primeras. Así también acontecerá a esta generación malvada.
Si, pues, coméis, o bebéis, o hacéis cualquier otra cosa, hacedlo todo para la gloria de Dios.
Como el Señor repartió a cada uno, y como Dios ha llamado a cada uno, así viva. Y así ordeno en todas las iglesias.
Pero el pueblo dijo a Saúl: ¿Ha de morir Jonatán, que ha hecho esta gran liberación en Israel? ¡Que no sea así! ¡Vive YHVH que no caerá a tierra ni un cabello de su cabeza, pues con ayuda de ’Elohim ha actuado en este día! Así el pueblo libró a Jonatán, y éste no murió.