Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ¡Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor de aquí en adelante! ¡Así sea! dice el Espíritu. Les será dado descanso de sus fatigas, porque sus obras van° con ellos.
1 Corintios 15:18 - La Biblia Textual 3a Edicion y también los que durmieron° en el Mesías perecieron. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Biblia Nueva Traducción Viviente En ese caso, ¡todos los que murieron creyendo en Cristo están perdidos! Biblia Católica (Latinoamericana) Y, para decirlo sin rodeos, los que se durmieron en Cristo están totalmente perdidos. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En este caso, también los que durmieron en Cristo están perdidos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Entonces también los que durmieron en Cristo perecieron. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Y los que antes creyeron en Cristo y murieron, están totalmente perdidos. |
Y oí una voz del cielo que decía: Escribe: ¡Bienaventurados los muertos que mueren en el Señor de aquí en adelante! ¡Así sea! dice el Espíritu. Les será dado descanso de sus fatigas, porque sus obras van° con ellos.
Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo, y los muertos en el Mesías resucitarán primero.
Después fue visto por más de quinientos hermanos a la vez, la mayoría de los cuales aún viven, y algunos ya duermen.°
Y puesto de rodillas, clamó a gran voz: ¡Señor, no les tomes en cuenta este pecado! Y habiendo dicho esto, durmió.°
Por lo cual os decimos esto en palabra del Señor: que nosotros los que vivamos, los que quedemos hasta la venida del Señor,° no precederemos a los que durmieron.