Al contrario, nuestras partes más decorosas no tienen necesidad. Así Dios ordenó° el cuerpo, dando más abundante honor al que más le faltaba;
1 Corintios 12:25 - La Biblia Textual 3a Edicion para que no haya división en el cuerpo, sino que todos los miembros se preocupen los unos por los otros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros. Biblia Nueva Traducción Viviente Esto hace que haya armonía entre los miembros a fin de que los miembros se preocupen los unos por los otros. Biblia Católica (Latinoamericana) para que no se dividiera el cuerpo; todas sus partes han de tener la misma preocupación unas por otras. Biblia Serafín de Ausejo 1975 para que no haya división en el cuerpo, sino que los miembros se preocupen por un igual los unos de los otros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que no haya desavenencia en el cuerpo, sino que los miembros todos se preocupen los unos por los otros. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Así las partes del cuerpo se mantienen unidas y se preocupan las unas por las otras. |
Al contrario, nuestras partes más decorosas no tienen necesidad. Así Dios ordenó° el cuerpo, dando más abundante honor al que más le faltaba;
De manera que si un miembro padece, todos los miembros comparten el mismo padecimiento, y si un miembro recibe honra, todos los miembros se regocijan.°
Porque aún sois carnales, pues habiendo entre vosotros celos y contiendas,° ¿no sois carnales y andáis como humanos?
Por lo demás, hermanos, regocijaos, procurad vuestra perfección, consolaos,° tened un mismo sentir,° vivid en paz, y el Dios de amor y de paz estará con vosotros.
Así que, aunque os escribí, no fue por causa del que obró injustamente, ni por causa del que fue tratado injustamente, sino con el fin de que vuestro celo por nosotros fuera manifestado a vosotros delante de Dios.
Pero gracias a Dios que puso la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito,