Y Jeoás rey de Israel, envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo; y pasó una fiera de campo del Líbano y pisoteó el cardo.
1 Corintios 12:15 - La Biblia Textual 3a Edicion Si dijera el pie: Porque no soy mano, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo, ¿por eso no será del cuerpo? Biblia Nueva Traducción Viviente Si el pie dijera: «No formo parte del cuerpo porque no soy mano», no por eso dejaría de ser parte del cuerpo. Biblia Católica (Latinoamericana) Supongan que diga el pie: 'No soy mano, y por lo tanto yo no soy del cuerpo. No por eso deja de ser parte del cuerpo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Aunque el pie dijera: 'Como yo no soy mano, no pertenezco al cuerpo', no por eso dejaría de pertenecer al cuerpo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si dijere el pie: Porque no soy mano, no soy del cuerpo; ¿por eso no será del cuerpo? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si al pie se le ocurriera decir: «Yo no soy del cuerpo, porque no soy mano», todos sabemos que no por eso dejaría de ser parte del cuerpo. |
Y Jeoás rey de Israel, envió a decir a Amasías rey de Judá: El cardo que está en el Líbano envió a decir al cedro que está en el Líbano: Da tu hija por mujer a mi hijo; y pasó una fiera de campo del Líbano y pisoteó el cardo.
Y si dijera la oreja: Porque no soy ojo, no dependo del cuerpo; no por eso deja de ser del cuerpo.