¡Gloriaos en su santo Nombre! ¡Regocíjese el corazón de los que buscan a YHVH!
1 Corintios 1:31 - La Biblia Textual 3a Edicion para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor.° Más versionesBiblia Reina Valera 1960 para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Por lo tanto, como dicen las Escrituras: «Si alguien quiere jactarse, que se jacte solamente del Señor». Biblia Católica (Latinoamericana) Así está escrito: El que se gloríe, que se gloríe en el Señor. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y así, según está escrito: Quien quiera ufanarse, que se ufane en el Señor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) para que, como está escrito: El que se gloría, gloríese en el Señor. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Por lo tanto, como dice la Biblia, si alguien quiere sentirse orgulloso de algo, que se sienta orgulloso de Jesucristo, el Señor. |
¡Gloriaos en su santo Nombre! ¡Regocíjese el corazón de los que buscan a YHVH!
Y decid: ¡Sálvanos, oh Dios, salvación nuestra! ¡Recógenos, y líbranos de los gentiles, Para que confesemos tu santo Nombre, Y nos gloriemos en tus alabanzas!
Los aventarás, y el viento se los llevará, Y los esparcirá el torbellino; Pero tú te regocijarás con YHVH, Te gloriarás en el Santo de Israel.
Entonces jurarás por la vida de YHVH, En verdad, en derecho y en justicia, Y las naciones se congratularán con Él, Y en Él se gloriarán.°
Porque si Abraham fue declarado justo por obras, tiene de qué gloriarse; pero no lo tenía° ante Dios.
Pero estas cosas, hermanos, las he aplicado en figuras a mí y a Apolos, por causa de vosotros, para que en nosotros aprendáis lo de no sobrepasar lo que está escrito, para que ninguno de vosotros se vuelva° arrogante a favor del uno contra el otro.
Porque nosotros somos la circuncisión,° los que servimos por el Espíritu de Dios,° y nos gloriamos en Jesús el Mesías, no teniendo confianza en la carne.