Salió Lot, y habló a sus yernos, los que iban a desposarse con sus hijas, diciéndoles: 'Levantaos, salid de este lugar, porque Yahveh va a destruir la ciudad'. Pero a los yernos les pareció que bromeaba.
Lucas 24:11 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero a ellos estas palabras les parecían un desvarío y no les daban crédito. [ Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas a ellos les parecían locura las palabras de ellas, y no las creían. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero a los hombres el relato les pareció una tontería, y no les creyeron. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero no les creyeron, y esta novedad les pareció puros cuentos. La Biblia Textual 3a Edicion Y estas palabras les parecieron como un delirio, y no las creían. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Pero a ellos les parecían locura las palabras de ellas, y no las creían. |
Salió Lot, y habló a sus yernos, los que iban a desposarse con sus hijas, diciéndoles: 'Levantaos, salid de este lugar, porque Yahveh va a destruir la ciudad'. Pero a los yernos les pareció que bromeaba.
Pero el oficial, sobre cuyo brazo se apoyaba el rey, contestó al varón de Dios: 'Aunque Yahveh hiciera ventanas en el cielo, ¿podría suceder tal cosa?'. Respondió Eliseo: 'Con tus propios ojos lo verás, pero no lo comerás'.
Canto gradual. Cuando el Señor restaure la suerte de Sión, estaremos como en sueños.
Ellos, cuando oyeron decir que vivía y que ella lo había visto, se resistieron a creer.
entonces éstos regresaron a dar la noticia a los demás. Pero tampoco a ellos les creyeron.
Finalmente se manifestó a los Once, mientras estaban a la mesa, y les reprendió su incredulidad y su dureza de corazón, por no haber dado crédito a quienes lo habían visto resucitado.
Entonces les dijo él: '¡Oh, torpes y tardos de corazón para creer todo lo que anunciaron los profetas!
No acabando ellos de creer aún de pura alegría y llenos de admiración, les preguntó: '¿Tenéis aquí algo que comer?'.
Salió tras él, sin saber si era verdad lo que el ángel hacía; más bien le parecía estar viendo una visión.