Entonces le dijo Dios: '¡Insensato! Esta misma noche te van a reclamar tu alma; y todo lo que has preparado, ¿para quién va a ser?'.
Lucas 19:24 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y mandó a los que estaban presentes: 'Quitadle la mina y dádsela al que ya tiene las diez'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas. Biblia Nueva Traducción Viviente »Luego, dirigiéndose a los otros que estaban cerca, el rey ordenó: “Quiten el dinero de este siervo y dénselo al que tiene cinco kilos”. Biblia Católica (Latinoamericana) Y dijo el rey a los presentes: 'Quítenle la moneda y dénsela al que tiene diez. La Biblia Textual 3a Edicion Y a los presentes les dijo: ¡Quitadle la mina, y dadla al que tiene las diez minas! Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijo a los que estaban presentes: Quitadle la mina, y dadla al que tiene diez minas. Biblia Traducción en Lenguaje Actual »El rey les ordenó a unos empleados que estaban allí: “Quítenle a este el dinero, y dénselo al que ganó diez veces más de lo que recibió.” |
Entonces le dijo Dios: '¡Insensato! Esta misma noche te van a reclamar tu alma; y todo lo que has preparado, ¿para quién va a ser?'.
Lo llamó, pues, y le dijo: '¿Qué es eso que estoy oyendo de ti? Dame cuenta de tu administración; que ya no podrás seguir de administrador'.
Llamó a diez criados suyos, les dio diez minas y les dijo: 'Negociad hasta que yo vuelva'.
¿Por qué, entonces, no pusiste mi dinero en el banco? Así yo, a mi vuelta, lo habría retirado con sus intereses'.