Dijo entonces Judá a sus hermanos: '¿Qué ganamos con matar a nuestro hermano y ocultar su sangre?
Génesis 4:9 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh preguntó a Caín: '¿Dónde está tu hermano Abel?'. Respondió: 'No sé. ¿Soy yo acaso guardián de mi hermano?'. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé. ¿Soy yo acaso guarda de mi hermano? Biblia Nueva Traducción Viviente Luego el Señor le preguntó a Caín: —¿Dónde está tu hermano? ¿Dónde está Abel? —No lo sé —contestó Caín—. ¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano? Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé preguntó a Caín: '¿Dónde está tu hermano?' Respondió: 'No lo sé. ¿Soy acaso el guardián de mi hermano?' La Biblia Textual 3a Edicion Entonces YHVH dijo a Caín: ¿Dónde está tu hermano Abel? Y él respondió: No sé. ¿Acaso soy yo guardián de mi hermano? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová dijo a Caín: ¿Dónde está Abel tu hermano? Y él respondió: No sé. ¿Acaso soy yo guarda de mi hermano? Biblia Traducción en Lenguaje Actual Más tarde, Dios le preguntó a Caín: —¿Dónde está tu hermano? Y Caín le respondió: —No lo sé. ¡No tengo por qué cuidarlo! |
Dijo entonces Judá a sus hermanos: '¿Qué ganamos con matar a nuestro hermano y ocultar su sangre?
Después enviaron la túnica larga y con mangas, y la hicieron llegar a su padre, con estas palabras: 'Hemos encontrado esto. Mira bien si es, o no, la túnica de tu hijo'.
Yahveh le dijo: '¿Qué has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama a mí desde la tierra.
Zain. Celebrad al Señor, que mora en Sión, proclamad entre las gentes sus acciones.
Quien encubre sus faltas no tiene dicha; quien las confiesa y se enmienda, logrará piedad.
Vosotros procedéis del diablo, que es vuestro padre, y son los deseos de vuestro padre los que queréis poner en práctica. Él fue homicida desde el principio; y no se mantuvo en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando profiere la mentira, está diciendo lo que le es propio, porque es mentiroso y padre de la mentira.