Filipenses 1:30 - Biblia Serafín de Ausejo 1975 librando el mismo combate que visteis en mí y que ahora oís decir que mantengo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 teniendo el mismo conflicto que habéis visto en mí, y ahora oís que hay en mí. Biblia Nueva Traducción Viviente Estamos juntos en esta lucha. Ustedes han visto mi lucha en el pasado y saben que aún no ha terminado. Biblia Católica (Latinoamericana) en el mismo tipo de lucha que soporto yo, como lo han podido ver y ahora lo escuchan de mí. La Biblia Textual 3a Edicion teniendo vosotros el mismo conflicto que visteis en mí,° y ahora oís que está en mí. Biblia Reina Valera Gómez (2023) teniendo el mismo conflicto que visteis en mí, y ahora oís está en mí. Biblia Traducción en Lenguaje Actual Así que tendrán los mismos problemas que yo he tenido, y ya saben muy bien lo que he sufrido y estoy sufriendo. |