Y uno de ellos, doctor en la Ley, le preguntó con intención de tenderle una trampa:
Lucas 11:52 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento) ¡Ay de vosotros, doctores en la Ley, que os habéis apoderado de la llave de la puerta del conocimiento! Ni entráis vosotros ni dejáis entrar a los demás. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¡Ay de vosotros, intérpretes de la ley! porque habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. Biblia Nueva Traducción Viviente »¡Qué aflicción les espera a ustedes, expertos en la ley religiosa! Pues le quitan a la gente la llave del conocimiento. Ustedes mismos no entran al reino e impiden que otros entren. Biblia Católica (Latinoamericana) ¡Pobres de ustedes, maestros de la Ley, que se adueñaron de la llave del saber! Ustedes mismos no entraron, y cerraron el paso a los que estaban entrando. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Ay de vosotros, los doctores de la ley!, porque habéis quitado la llave del conocimiento, vosotros mismos no entráis, y lo impedís a los que están entrando.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¡Ay de vosotros, doctores de la ley, porque os habéis llevado la llave del saber! Vosotros no entrasteis, y a los que estaban para entrar se lo impedisteis'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¡Ay de vosotros, doctores de la ley! que habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y a los que entraban se lo impedisteis. |
Y uno de ellos, doctor en la Ley, le preguntó con intención de tenderle una trampa:
¡Ay de vosotros, maestros de la Ley y fariseos hipócritas, que cerráis a todos la entrada en el reino de Dios! Ni entráis vosotros ni dejáis que entren los demás.
Cuando Jesús salió de allí, los maestros de la Ley y los fariseos, llenos de furor contra él, comenzaron a atacarle duramente y a hacerle hablar sobre temas diversos,
Llamaron a los apóstoles, los azotaron y les prohibieron terminantemente hablar más de Jesús. Después le soltaron.