Jesús le contestó: - Amigo, ¿quién me ha puesto por juez o repartidor de herencias entre vosotros?
Juan 8:15 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento) Vosotros juzgáis con criterios mundanos. Yo no quiero juzgar a nadie, Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Vosotros juzgáis según la carne; yo no juzgo a nadie. Biblia Nueva Traducción Viviente Ustedes me juzgan con criterios humanos, pero yo no juzgo a nadie. Biblia Católica (Latinoamericana) Ustedes juzgan con criterios humanos; yo no juzgo a nadie. La Biblia Textual 3a Edicion Vosotros juzgáis según la carne; Yo no juzgo a nadie. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Vosotros juzgáis según la carne, yo no juzgo a nadie. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Vosotros juzgáis según la carne; yo no juzgo a nadie. |
Jesús le contestó: - Amigo, ¿quién me ha puesto por juez o repartidor de herencias entre vosotros?
No seré yo quien condene al que escuche mis palabras y no haga caso de ellas, porque yo no he venido para condenar al mundo, sino para salvarlo.
Jesús respondió: - Mi reino no es de este mundo. Si lo fuera, mis seguidores habrían luchado para impedir que yo cayese en manos de los judíos. Pero no, mi reino no es de este mundo.
Pues no envió Dios a su Hijo para dictar sentencia de condenación contra el mundo, sino para que por medio de él se salve el mundo.
Ella le contestó: - Ninguno, Señor. Jesús le dijo: - Tampoco yo te condeno. Vete y no vuelvas a pecar.]
Por eso, tú, quienquiera que seas, no tienes excusa cuando te eriges en juez de los demás. Al condenar a otro, tú mismo te condenas, por cuanto tú, que te eriges en juez, no eres mejor que los demás.
En cambio, el hombre que está lleno del Espíritu, puede emitir juicio sobre todo, sin que él está sujeto al juicio de nadie.
Así que actualmente a nadie valoramos con criterios humanos. Y si en algún tiempo nos hicimos una idea puramente humana de Cristo, ahora ya no.
¿no estáis actuando con parcialidad y convirtiéndoos en jueces con criterios perversos?