Y algunos se pusieron a escupirle; tapándole la cara, le golpeaban y le decían: - ¡A ver si adivinas! Y también los criados le daban de bofetadas.
Juan 18:22 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento) Al oír esta respuesta, uno de los guardias que estaban junto a él le dio una bofetada, al tiempo que le increpaba: - ¿Cómo te atreves a contestar así al sumo sacerdote? Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cuando Jesús hubo dicho esto, uno de los alguaciles, que estaba allí, le dio una bofetada, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote? Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces uno de los guardias del templo que estaba cerca le dio una bofetada a Jesús. —¿Es esa la forma de responder al sumo sacerdote? —preguntó. Biblia Católica (Latinoamericana) Al oír esto, uno de los guardias que estaba allí le dio a Jesús una bofetada en la cara, diciendo: '¿Así contestas al sumo sacerdote?' La Biblia Textual 3a Edicion Tan pronto como dijo esto, uno de los alguaciles, que estaba presente, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Al decir esto Jesús, uno de los guardias que allí había le dio una bofetada, diciéndole: '¿Así respondes al sumo sacerdote?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y cuando Él hubo dicho esto, uno de los alguaciles que estaba allí, dio una bofetada a Jesús, diciendo: ¿Así respondes al sumo sacerdote? |
Y algunos se pusieron a escupirle; tapándole la cara, le golpeaban y le decían: - ¡A ver si adivinas! Y también los criados le daban de bofetadas.
¿A qué viene este interrogatorio? Pregunta a mis oyentes; ellos podrán informarte sobre lo que he dicho.
Judas, pues, llevando consigo un destacamento de soldados y guardias puestos a su disposición por los jefes de los sacerdotes y los fariseos, se dirigió a aquel lugar. Además de las armas, llevaban antorchas y faroles.
y, acercándose a él, decían: - ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas.