A los pobres los tendréis siempre entre vosotros, pero a mí no me tendréis siempre.
Juan 12:8 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento) Además, a los pobres los tendréis siempre con vosotros; a mí en cambio, no siempre me tendréis. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis. Biblia Nueva Traducción Viviente Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán». Biblia Católica (Latinoamericana) A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre. La Biblia Textual 3a Edicion porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros,° pero a mí no siempre me tenéis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tenéis siempre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis. |
A los pobres los tendréis siempre entre vosotros, pero a mí no me tendréis siempre.
A los pobres los tenéis siempre entre vosotros y podéis hacerles todo el bien que queráis; pero a mí no me tendréis siempre.
Jesús les dijo: - Todavía está la luz entre vosotros, pero no por mucho tiempo. Mientras tenéis esta luz, caminad para que no os sorprendan las tinieblas. Porque el que camina en la oscuridad no sabe a dónde se dirige.
Y si Dios va a ser glorificado en él, Dios, a su vez, glorificará al Hijo del hombre. Y va a hacerlo muy pronto.
Jesús volvió a decirles: - Yo me voy. Me buscaréis, pero moriréis en vuestro pecado; y a donde yo voy, vosotros no podéis ir.