Y cuando estéis orando, si tenéis algo contra alguien, perdonádselo, para que también vuestro Padre que está en los cielos perdone el mal que vosotros hacéis.
Filemón 1:12 - Biblia Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento) Te lo mando de nuevo como si te enviase mi propio corazón. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mí mismo. Biblia Nueva Traducción Viviente Te lo envío de vuelta, y con él va mi propio corazón. Biblia Católica (Latinoamericana) Te lo devuelvo; recibe en su persona mi propio corazón. La Biblia Textual 3a Edicion A éste vuelvo a enviarte;° a él, es decir,° a mis entrañas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Ahora te lo devuelvo, es decir, te devuelvo a quien es mi propio corazón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) el cual vuelvo a enviarte; tú, pues, recíbele como a mis entrañas. |
Y cuando estéis orando, si tenéis algo contra alguien, perdonádselo, para que también vuestro Padre que está en los cielos perdone el mal que vosotros hacéis.
Inmediatamente se puso en camino para volver a casa de su padre. Aún estaba lejos de allí, cuando su padre le vio, y, profundamente conmovido, salió corriendo a su encuentro, le estrechó entre sus brazos y le besó.
Sed, en cambio, bondadosos y compasivos; perdonaos unos a otros, como dios os ha perdonado por medio de Cristo.
En otro tiempo te fue inútil; hoy, en cambio, se ha vuelto útil tanto para ti como para mí.
Me hubiese hecho ilusión retenerle aquí, a fin de que pudiera ayudarme haciendo tus veces ahora que estoy encarcelado por causa del Evangelio.