»No tuerzas la justicia contra los pobres de tu pueblo en sus demandas legales.
Éxodo 23:3 - Biblia Nueva Versión Internacional 2017 »No seas parcial con el pobre en sus demandas legales. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ni al pobre distinguirás en su causa. Biblia Nueva Traducción Viviente Tampoco inclines tu testimonio en favor de una persona solo porque sea pobre. Biblia Católica (Latinoamericana) Tratándose de justicia, no favorecerás ni siquiera al pobre. La Biblia Textual 3a Edicion y tampoco favorecerás° al pobre en su pleito.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 ni siquiera por favorecer al pobre en su pleito. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ni al pobre distinguirás en su causa. |
»No tuerzas la justicia contra los pobres de tu pueblo en sus demandas legales.
No está bien declarar inocente al malvado y dejar de lado los derechos del justo.
No explotes al pobre porque es pobre, ni oprimas en los tribunales a los necesitados;
»No perviertas la justicia, ni te muestres parcial en favor del pobre o del rico, sino juzga a todos con justicia.
¡Yo sé cuán numerosos son vuestros delitos, cuán grandes vuestros pecados! Vosotros oprimís al justo, exigís soborno y en los tribunales atropelláis al necesitado.
No seáis parciales en el juicio; considerad de igual manera la causa de los débiles y la de los poderosos. No os dejéis intimidar por nadie, porque el juicio es de Dios. Los casos que no seáis capaces de resolver, traédmelos, que yo los atenderé”.
No pervertirás la justicia ni actuarás con parcialidad. No aceptarás soborno, pues el soborno nubla los ojos del sabio y tuerce las palabras del justo.
En cambio, la sabiduría que desciende del cielo es ante todo pura, y además pacífica, bondadosa, dócil, llena de compasión y de buenos frutos, imparcial y sincera.