Salmos 15:5 - Biblia Nacar-Colunga el que no da a usura su dinero y no admite cohecho para condenar al inocente. Al que tal hace, nadie jamás le hará vacilar. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Quien su dinero no dio a usura, Ni contra el inocente admitió cohecho. El que hace estas cosas, no resbalará jamás. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que prestan dinero sin cobrar intereses y no aceptan sobornos para mentir acerca de un inocente. Esa gente permanecerá firme para siempre. Biblia Católica (Latinoamericana) y si bien al jurar se perjudicó,
no se retracta de lo que ha dicho;
el que no presta dinero a interés
ni acepta sobornos
para perjudicar al inocente.
Quien obra así jamás vacilará. La Biblia Textual 3a Edicion Quien no presta su dinero con usura, Ni acepta soborno contra el inocente. El que hace estas cosas no será conmovido jamás. Biblia Serafín de Ausejo 1975 que no da por usura su dinero y no acepta soborno en mal del inocente. Quien cumpliere estas cosas jamás perecerá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) quien su dinero no dio a usura, ni contra el inocente tomó cohecho. El que hace estas cosas, jamás será removido. |