Números 5:2 - Biblia Nacar-Colunga “Manda a los hijos de Israel que hagan salir del campamento a todo leproso, a todo el que padece flujo y a todo inmundo por un cadáver. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, y a todos los que padecen flujo de semen, y a todo contaminado con muerto. Biblia Nueva Traducción Viviente «Ordena al pueblo de Israel que saque del campamento a toda persona que tenga una enfermedad de la piel o un flujo, o a quien haya quedado ceremonialmente impuro por tocar un cadáver. Biblia Católica (Latinoamericana) Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todos los leprosos, a los que están impuros por flujo seminal y a todos los que están impuros por haber tocado algún muerto. La Biblia Textual 3a Edicion Ordena a los hijos de Israel que despidan del campamento a todo leproso, a todo afectado de gonorrea,° y a cualquier contaminado por cuerpo muerto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Manda a los israelitas que hagan salir del campamento a todos los leprosos, a todos los que padezcan flujo y a todos los impuros por el contacto de un cadáver. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Manda a los hijos de Israel que echen del campamento a todo leproso, y a todos los que padecen flujo de semen, y a todo contaminado sobre muerto: |