Números 12:8 - Biblia Nacar-Colunga Cara a cara hablo con él, y a las claras, no por figuras; y él contempla el semblante de Yahvé. ¿Cómo, pues, os habéis atrevido a difamar a mi siervo Moisés?” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Cara a cara hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová. ¿Por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés? Biblia Nueva Traducción Viviente Yo le hablo a él cara a cara, ¡con claridad y no en acertijos! Él ve al Señor como él es. ¿Entonces, por qué no tuvieron temor de criticar a mi siervo Moisés?». Biblia Católica (Latinoamericana) y le hablo cara a cara.
Es una visión clara, no son enigmas;
él contempla la imagen de Yavé.
¿Cómo, pues, no tienen miedo de hablar en contra de mi servidor, en contra de Moisés?' La Biblia Textual 3a Edicion Boca a boca hablo con él, en visión, pero sin enigmas, y él contempla la apariencia° de YHVH. ¿Por qué no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo, contra Moisés? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Hablo yo con él cara a cara, en visión directa y no en enigmas; él contempla la imagen de Yahveh. ¿Por qué, pues, os habéis atrevido a hablar contra mi siervo Moisés?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Boca a boca hablaré con él, y claramente, y no por figuras; y verá la apariencia de Jehová: ¿por qué, pues, no tuvisteis temor de hablar contra mi siervo Moisés? |