Isaías 55:5 - Biblia Nacar-Colunga He aquí que llamarás a pueblos que te son desconocidos, y pueblos que no te conocen correrán a ti i por Yahvé, tu Dios; por el Santo de Israel, que te glorifica.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 He aquí, llamarás a gente que no conociste, y gentes que no te conocieron correrán a ti, por causa de Jehová tu Dios, y del Santo de Israel que te ha honrado. Biblia Nueva Traducción Viviente Tú también darás órdenes a naciones que no conoces, y pueblos desconocidos vendrán corriendo a obedecerte, porque yo, el Señor tu Dios, el Santo de Israel, te hice glorioso». Biblia Católica (Latinoamericana) Así, tú ahora vas a llamar a una nación que no conocías,
una nación que no te conocía correrá por verte.
Esto será nada más que por Yavé, tu Dios,
por el Santo de Israel, que te ha puesto arriba. La Biblia Textual 3a Edicion He aquí, llamarás a gente que no conociste, Y gente que no te conocía correrá a ti, Por causa de YHVH tu Dios, Y del Santo de Israel, que te cubrió de gloria. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Mira: a gente que no conoces llamarás, y gentes que no te conocen correrán hacia ti por amor de Yahveh, tu Dios, del Santo de Israel, que te glorifica. Biblia Reina Valera Gómez (2023) He aquí, llamarás a una nación que no conocías, y naciones que no te conocían correrán a ti; a causa de Jehová tu Dios, y del Santo de Israel; porque Él te ha glorificado. |