Isaías 11:15 - Biblia Nacar-Colunga Y secará Yahvé la lengua del mar de Egipto, y levantará su mano sobre el río con el terror de su soplo, y herirá sus siete brazos, que podrán pasarse a seco. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y secará Jehová la lengua del mar de Egipto; y levantará su mano con el poder de su espíritu sobre el río, y lo herirá en sus siete brazos, y hará que pasen por él con sandalias. Biblia Nueva Traducción Viviente El Señor abrirá un camino seco a través del golfo del mar Rojo. Moverá su mano sobre el río Éufrates y enviará un poderoso viento para dividirlo en siete corrientes, de manera que se podrá cruzar a pie con facilidad. Biblia Católica (Latinoamericana) Y Yavé secará el golfo del mar de Egipto y levantará su mano contra el río Eufrates; con un fuerte soplido lo dividirá en siete brazos que se podrán cruzar sin sacarse los zapatos. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH secará la lengua del mar de Egipto; Con el poder de su aliento alzará su mano contra el Río,° Lo partirá en siete cauces que se pasarán en sandalias. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh secará el golfo del mar de Egipto; agitará su mano contra el Río, con el ardor de su soplo lo dividirá en siete cauces que se cruzarán con sandalias. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová secará la lengua del mar de Egipto; y con su fuerte viento agitará su mano sobre el río, y lo herirá en sus siete brazos, y hará que pasen por él con sandalias. |