Hechos 25:27 - Biblia Nacar-Colunga porque me parece fuera de razón enviar un preso y no informar acerca de las acusaciones que sobre él pesan. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque me parece fuera de razón enviar un preso, y no informar de los cargos que haya en su contra. Biblia Nueva Traducción Viviente ¡Pues no tiene sentido enviarle un prisionero al emperador sin especificar los cargos que hay en su contra!». Biblia Católica (Latinoamericana) Porque me parece absurdo enviar a un detenido sin señalar los cargos en su contra. La Biblia Textual 3a Edicion porque me parece ilógico enviar a un preso y no indicar los cargos que haya contra él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque me parece absurdo enviar un preso, sin indicar al mismo tiempo los cargos que se le imputan'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque me parece fuera de razón enviar un preso, y no informar de los cargos que haya en su contra. |