Éxodo 5:9 - Biblia Nacar-Colunga pues huelgan, y por eso gritan: “Tenemos que ir a sacrificar a nuestro Dios.” Cargadlos de trabajos, que estén ocupados y no den oídos a los embustes.” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras mentirosas. Biblia Nueva Traducción Viviente Cárguenlos con más trabajo. ¡Háganlos sudar! Así aprenderán a no dejarse llevar por mentiras». Biblia Católica (Latinoamericana) Denles más trabajo y que no flojeen, y ya no se prestaran para estas tonterías. La Biblia Textual 3a Edicion ¡Agrávese la labor a esa gente y que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras mentirosas! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Haced trabajar más esos hombres, para que no tengan tregua ni presten oídos a palabras engañosas'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Agrávese la servidumbre sobre ellos, para que se ocupen en ella, y no atiendan a palabras de mentira. |