La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Esdras 3:13 - Biblia Nacar-Colunga

no pudiendo distinguirse en el pueblo entre el clamor de los gritos de alegría y el de los llantos, porque clamaba el pueblo con júbilo, y el ruido se oía hasta lejos.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y no podía distinguir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los gritos de alegría se mezclaron con el llanto y produjeron un clamor que podía oírse a gran distancia.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No se podía distinguir entre el ruido de las aclamaciones alegres y el del llanto del pueblo; eran tales las aclamaciones que se podían oír desde lejos.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

de modo que la gente no podía distinguir entre el clamor de los gritos de júbilo y el clamor del llanto del pueblo, porque el pueblo gritaba a voz en cuello, y el bullicio se oía desde lejos.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Era imposible distinguir entre los clamores de alegría y los gritos de llanto, ya que todo el pueblo lanzaba grandes clamores. El estrépito se oía desde muy lejos.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no podía discernir el pueblo el clamor de los gritos de alegría, de la voz del lloro del pueblo; porque clamaba el pueblo con gran júbilo, y se oía el ruido hasta de lejos.

Ver Capítulo
Otras versiones