Deuteronomio 4:27 - Biblia Nacar-Colunga Yahvé os dispersará entre las gentes, y sólo quedaréis de vosotros un corto número en medio de las naciones a que Yahvé os dispersará. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues el Señor los dispersará entre las naciones, donde solo unos pocos sobrevivirán. Biblia Católica (Latinoamericana) Yavé los dispersará entre los pueblos y sólo quedará de ustedes un pequeño número, repartidos entre las naciones a las que Yavé los llevará. La Biblia Textual 3a Edicion YHVH os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Yahveh os dispersará entre los pueblos, y sólo quedaréis unos pocos en medio de los pueblos a los que os lleve Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Jehová os esparcirá entre los pueblos, y quedaréis pocos en número entre las naciones a las cuales os llevará Jehová: |