Deuteronomio 29:17 - Biblia Nacar-Colunga No haya, pues, entre vosotros hombre ni mujer, familia ni tribu, que se aparte hoy de Yahvé, nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esos pueblos; no haya entre vosotros raíz que produzca veneno o ajenjo;' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos de madera y piedra, de plata y oro, que tienen consigo. Biblia Nueva Traducción Viviente Tú viste las prácticas detestables de esas naciones y sus ídolos de madera, de piedra, de plata y de oro. Biblia Católica (Latinoamericana) Ojalá no haya, pues, entre ustedes hombre o mujer, familia o tribu, cuyo corazón se aparte hoy de Yavé para ir a servir a los dioses de esas naciones. Ojalá no broten entre ustedes plantas venenosas y amargas. La Biblia Textual 3a Edicion y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos de palo y de piedra, de plata y de oro, que tienen entre ellos.) Biblia Serafín de Ausejo 1975 No haya entre vosotros hombre ni mujer, familia ni tribu, cuyo corazón se desvíe hoy de Yahveh, nuestro Dios, para ir a servir a los dioses de esos pueblos; no haya entre vosotros raíz de la que brote veneno y ajenjo. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y habéis visto sus abominaciones y sus ídolos, madera y piedra, plata y oro, que tienen consigo. |