Daniel 11:37 - Biblia Nacar-Colunga No respetará ni aun al dios de sus padres ni a la delicia de las mujeres; no respetará dios alguno, porque se glorificará a sí mismo por encima de todos.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Del Dios de sus padres no hará caso, ni del amor de las mujeres; ni respetará a dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. Biblia Nueva Traducción Viviente No tendrá ningún respeto por los dioses de sus antepasados, ni por el dios querido por las mujeres, ni por ningún otro dios, porque se jactará de ser más grande que todos ellos. Biblia Católica (Latinoamericana) No tendrá miramiento alguno ni por los dioses de sus padres ni por el dios preferido de las mujeres ni por cualquier otro dios, sino que se pondrá por encima de todo. La Biblia Textual 3a Edicion Del Dios de sus padres no hará caso, ni del deseo de las mujeres, ni respetará a dios alguno, porque se engrandecerá a sí mismo por sobre todas las cosas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 No se preocupará del dios de sus padres, ni del dios predilecto de las mujeres, ni le importará ningún dios, porque se considerará superior a todos. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y del Dios de sus padres no se cuidará, ni del amor de las mujeres: ni se cuidará de dios alguno, porque sobre todo se engrandecerá. |