2 Reyes 3:11 - Biblia Nacar-Colunga Pero Josafat dijo: “¿No hay aquí ningún profeta de Yahvé?” Uno de los servidores del rey de Israel dijo: “Sí, aquí está Elíseo, hijo de Safat, que es el que daba aguamanos a Elías.” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Mas Josafat dijo: ¿No hay aquí profeta de Jehová, para que consultemos a Jehová por medio de él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo hijo de Safat, que servía a Elías. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero el rey Josafat de Judá preguntó: —¿Acaso no hay ningún profeta del Señor con nosotros? Si es así, podemos preguntarle al Señor por medio de él qué debemos hacer. Uno de los oficiales del rey Joram respondió: —Eliseo, hijo de Safat, está entre nosotros. Él era el ayudante personal de Elías. Biblia Católica (Latinoamericana) Josafat le preguntó: '¿No hay aquí algún profeta de Yavé por cuyo intermedio podamos consultar a Yavé?' Uno de los servidores del rey de Israel le dijo: 'Aquí está Eliseo hijo de Safat, el que derramaba el agua en las manos de Elías'. La Biblia Textual 3a Edicion Pero Josafat preguntó: ¿No hay aquí un profeta de YHVH para que consultemos a YHVH por medio de él? Entonces uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo ben Safat, que vertía agua en manos de Elías. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero Josafat dijo: '¿No hay aquí ningún profeta de Yahveh, para que por medio de él podamos consultar a Yahveh?'. Respondió uno de los servidores del rey de Israel: 'Está aquí está Eliseo, el hijo de Safat, el que vertía agua en las manos de Elías'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas Josafat dijo: ¿No hay aquí profeta de Jehová, para que consultemos a Jehová por él? Y uno de los siervos del rey de Israel respondió y dijo: Aquí está Eliseo, hijo de Safat, que daba agua en las manos de Elías. |