1 Timoteo 5:18 - Biblia Nacar-Colunga Pues dice la Escritura: “No pondrás bozal al buey que trilla” y “Digno es el obrero de su salario.” Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pues la Escritura dice: No pondrás bozal al buey que trilla; y: Digno es el obrero de su salario. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues la Escritura dice: «No le pongas bozal al buey para impedirle que coma mientras trilla el grano». Y dice también: «¡Los que trabajan merecen recibir su salario!». Biblia Católica (Latinoamericana) Lo dijo la Escritura: No pongas bozal al buey que trilla, y también: El trabajador tiene derecho a su salario. La Biblia Textual 3a Edicion Porque la Escritura dice: No pondrás bozal al buey que trilla.° Y: Digno es el obrero de su salario.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pues dice la Escritura: Al buey que trilla no le pongas bozal, y también: El obrero tiene derecho a su salario. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque la Escritura dice: No pondrás bozal al buey que trilla. Y: Digno es el obrero de su jornal. |