1 Samuel 20:38 - Biblia Nacar-Colunga y siguió diciendo, como si al mozo se dirigiera: “Pronto, date prisa, no te detengas.” El mozo de Jonatán recogió la flecha y se vino hacia donde estaba su señor. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Corre, date prisa, no te pares. Y el muchacho de Jonatán recogió las saetas, y vino a su señor. Biblia Nueva Traducción Viviente Rápido, apresúrate, no te detengas». Así que con prisa el niño recogió las flechas y regresó corriendo a su amo. Biblia Católica (Latinoamericana) Jonatán gritó de nuevo a su sirviente: 'Rápido, apresúrate, no te detengas'. El joven recogió la flecha y volvió donde su patrón. La Biblia Textual 3a Edicion Y gritó Jonatán al mozo: ¡Apúrate, no te quedes ahí! Y el mozo de Jonatán recogió las saetas, y fue a su amo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y siguió gritando al muchacho: 'Corre, date prisa, no te detengas'. El muchacho recogió la flecha y se la trajo a su señor. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y volvió a gritar Jonatán tras el muchacho: Date prisa, aligera, no te detengas. Y el muchacho de Jonatán tomó las saetas, y vino a su señor. |