1 Reyes 12:24 - Biblia Nacar-Colunga He aquí lo que dice Yahvé: No subáis a hacer la guerra a vuestros hermanos, los hijos de Israel. Vuélvase cada uno de vosotros a su casa, porque de mí ha venido esto”; y ellos, obedeciendo la palabra de Dios, se volvieron, según la palabra de Yahvé.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Así ha dicho Jehová: No vayáis, ni peleéis contra vuestros hermanos los hijos de Israel; volveos cada uno a su casa, porque esto lo he hecho yo. Y ellos oyeron la palabra de Dios, y volvieron y se fueron, conforme a la palabra de Jehová. Biblia Nueva Traducción Viviente “Esto dice el Señor: ‘No peleen contra sus parientes, los israelitas. ¡Regrese cada uno a su casa, porque lo que ha sucedido es obra mía!’”». Entonces ellos obedecieron el mensaje del Señor y cada uno volvió a su casa, tal como el Señor había ordenado. Biblia Católica (Latinoamericana) No vayan a pelear con sus hermanos, los hijos de Israel. Que cada uno vuelva a su casa porque yo he sido el que dispuso todo eso'.
Escucharon la palabra de Yavé y, así como se les dijo, se volvieron a su casa. La Biblia Textual 3a Edicion Así dice YHVH: No subiréis ni combatiréis contra vuestros hermanos, los hijos de Israel. Volveos, cada uno a su casa, porque de parte mía ha sucedido esto. Y ellos escucharon la palabra de YHVH y desistieron de ir, conforme a la palabra de YHVH. Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Así habla Yahveh: no subáis a combatir contra vuestros hermanos, los israelitas. Vuélvase cada uno a su casa, porque de mí proviene esto''. Obedecieron ellos la intimación de Yahveh y abandonaron la campaña, conforme a la palabra de Yahveh. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así dice Jehová: No vayáis, ni peleéis contra vuestros hermanos los hijos de Israel; vuélvase cada uno a su casa; porque esto lo he hecho yo. Y ellos oyeron la palabra de Jehová, y se volvieron para irse, conforme a la palabra de Jehová. |