Pero muchas personas que ahora son importantes, serán las menos importantes; y muchos que ahora no son importantes, serán los más importantes.
Lucas 17:18 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) ¿Por qué sólo este extranjero volvió para dar gracias a Dios?' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero? Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Ninguno volvió para darle gloria a Dios excepto este extranjero?». Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Así que ninguno volvió a glorificar a Dios fuera de este extranjero?' La Biblia Textual 3a Edicion ¿No se halló° quien regresara para dar gloria a Dios, sino este extranjero? Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿No ha habido quien volviera a dar gloria a Dios sino sólo este extranjero?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿No hubo quien volviese y diese gloria a Dios sino este extranjero? |
Pero muchas personas que ahora son importantes, serán las menos importantes; y muchos que ahora no son importantes, serán los más importantes.
Jesús terminó diciendo: 'Así, los que ahora son los primeros, serán los últimos; y los que ahora son los últimos, serán los primeros'. Jesús habla otra vez de su muerte
Jesús se admiró al escuchar la respuesta del capitán. Entonces le dijo a la gente que lo seguía: --¡Les aseguro que en todo Israel nunca había conocido a alguien que confiara tanto en mí como este extranjero!
Pero los que habían sido invitados primero a participar en el reino de Dios, serán echados a la oscuridad. Allí llorarán de dolor y rechinarán los dientes de miedo.
Al ver esto, la gente quedó muy impresionada y alabó a Dios por haber dado ese poder a todos los seres humanos. Jesús llama a Mateo
Al ver eso, Jesús preguntó a sus discípulos: '¿No eran diez los que quedaron sanos?
Decía con fuerte voz: 'Honren a Dios y alábenlo; ha llegado el momento en que él juzgará al mundo. Adoren al creador del cielo y la tierra, del mar y los manantiales'.