Juan 19:3 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) y, acercándose a él, dijeron: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le pegaban en la cara. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas. Biblia Nueva Traducción Viviente «¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban. Biblia Católica (Latinoamericana) y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara. La Biblia Textual 3a Edicion y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas. |
le colocaron en la cabeza una corona hecha con ramas de espinos, y le pusieron una vara en la mano derecha. Luego se arrodillaron ante él, y en son de burla le decían: '¡Viva el rey de los judíos!'
Entonces comenzaron a burlarse de él y gritaban: '¡Viva el rey de los judíos!'
El ángel entró al lugar donde estaba María, la saludó y le dijo: --¡Dios te ha bendecido de manera especial! El Señor está contigo.
Cuando Jesús dijo esto, uno de los guardias del templo lo golpeó en la cara y le dijo: --¡Esa no es manera de contestarle al jefe de los sacerdotes!
Pilato, entonces, entró de nuevo al palacio, llamó a Jesús y le preguntó: --¿Acaso eres tú el rey de los judíos?