Por eso, acuérdate de cómo eras antes, y vuelve a obedecer a Dios. Deja de hacer lo malo, y compórtarte como al principio. Si no lo haces, yo iré a castigarte y quitaré de su lugar tu candelabro.
Apocalipsis 3:16 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) Pero como sólo me obedeces un poco, te rechazaré por completo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero por cuanto eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca. Biblia Nueva Traducción Viviente pero ya que eres tibio, ni frío ni caliente, ¡te escupiré de mi boca! Biblia Católica (Latinoamericana) Pero porque eres tibio y no frío o caliente, voy a vomitarte de mi boca. La Biblia Textual 3a Edicion Y por cuanto eres tibio, y no caliente ni frío, estoy por vomitarte de mi boca. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Por eso, porque eres tibio, y no eres ni frío ni caliente, estoy a punto de vomitarte de mi boca. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Mas porque eres tibio, y no frío ni caliente, te vomitaré de mi boca. |
Por eso, acuérdate de cómo eras antes, y vuelve a obedecer a Dios. Deja de hacer lo malo, y compórtarte como al principio. Si no lo haces, yo iré a castigarte y quitaré de su lugar tu candelabro.
'Estoy enterado de todo lo que haces, y sé que no me obedeces del todo, sino sólo un poco. ¡Sería mejor que me obedecieras completamente, o que de plano no me obedecieras!
Pues tú dices que eres rico, que te ha ido muy bien y que no necesitas de nada. Pero no te das cuenta de que eres un desdichado, un miserable, y que estás pobre, ciego y desnudo.