Sin embargo, Dios fue bueno conmigo, y por eso soy apóstol. No desprecié el poder especial que me dio, y trabajé más que los otros apóstoles; aunque en realidad todo lo hice gracias a ese poder especial de Dios.
1 Corintios 15:11 - Biblia Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento) Pero ni yo ni los otros apóstoles importamos. Lo que sí importa es que todos nosotros hemos anunciado esa buena noticia, y que ustedes han creído en ella. Nosotros también resucitaremos Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque o sea yo o sean ellos, así predicamos, y así habéis creído. Biblia Nueva Traducción Viviente Así que no importa si predico yo o predican ellos, porque todos predicamos el mismo mensaje que ustedes ya han creído. Biblia Católica (Latinoamericana) Pues bien, esto es lo que predicamos tanto ellos como yo, y esto es lo que han creído. La Biblia Textual 3a Edicion Pues, bien sea yo, bien sean ellos, así predicamos, y así habéis creído. Biblia Serafín de Ausejo 1975 En conclusión, eso es lo que proclamamos, tanto ellos como yo, y eso es lo habéis creído. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que, ya sea yo o ellos, así predicamos, y así habéis creído. |
Sin embargo, Dios fue bueno conmigo, y por eso soy apóstol. No desprecié el poder especial que me dio, y trabajé más que los otros apóstoles; aunque en realidad todo lo hice gracias a ese poder especial de Dios.
Y esta es la buena noticia que anunciamos: que Dios resucitó a Cristo. Entonces, ¿cómo es que algunos de ustedes dicen que los muertos no pueden volver a vivir?
Al contrario, decidí hablarles sólo de Cristo, y principalmente de su muerte en la cruz.