y yo os prometo reclamar vuestra propia sangre: la reclamaré a todo animal y al hombre: a todos y a cada uno reclamaré el alma humana.
Levítico 24:21 - La Torah El que mate un animal, indemnizará por él; mas el que mate a un hombre, morirá. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El que hiere algún animal ha de restituirlo; mas el que hiere de muerte a un hombre, que muera. Biblia Nueva Traducción Viviente »El que mate a un animal tendrá que reponerlo, pero el que mate a una persona será ejecutado. Biblia Católica (Latinoamericana) El que mate a un animal, dará otro por él, pero el que mate a una persona humana, morirá. La Biblia Textual 3a Edicion De manera que el que mate un animal, lo pagará, pero el que mate a un hombre, será muerto. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien hiera de muerte a un animal, lo restituirá; mas quien hiera de muerte a un hombre, morirá. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que hiere de muerte algún animal, ha de restituirlo; pero el que hiere de muerte a un hombre, que muera. |
y yo os prometo reclamar vuestra propia sangre: la reclamaré a todo animal y al hombre: a todos y a cada uno reclamaré el alma humana.
Si un hombre deja abierto un pozo, o si cava un pozo y no lo tapa, y cae en él un buey o un asno,
Después se quitará los vestidos y se pondrá otros para llevar las cenizas fuera del campamento a un lugar puro.