Y agregó: 'También tenemos paja y forraje en abundancia, y sitio para pasar la noche.'
Génesis 42:27 - La Torah Al ir a hacer noche, uno de ellos abrió su talega para dar pienso a su burro, y vio que su dinero estaba en la boca de la talega de grano. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Pero abriendo uno de ellos su saco para dar de comer a su asno en el mesón, vio su dinero que estaba en la boca de su costal. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando se detuvieron a pasar la noche y uno de ellos abrió su costal a fin de sacar grano para su burro, encontró su dinero en la abertura del costal. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando acamparon para pasar la noche, uno de ellos abrió su bolsa para dar forraje a su burro, y vio su plata: ¡Estaba en la boca de la bolsa! La Biblia Textual 3a Edicion Pero en el mesón, al abrir uno su saco para dar forraje a su asno, he aquí vio que su plata estaba en la boca de su costal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando llegaron al lugar donde debían pasar la noche, abrió uno su saco para dar pienso a su asno y vio su dinero en la boca del saco. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y abriendo uno de ellos su saco para dar de comer a su asno en el mesón, vio su dinero que estaba en la boca de su costal. |
Y agregó: 'También tenemos paja y forraje en abundancia, y sitio para pasar la noche.'
Ellos pusieron su cargamento de grano sobre los burros, y se fueron de allí.
Ahora bien, cuando estaban vaciando sus talegas, he aquí que cada uno tenía su dinero en la talega, y tanto ellos como su padre, al ver las bolsas, sintieron miedo.
Ellos se asustaron porque se les llevaba a casa de José, y dijeron: 'Es por lo de la plata devuelta en nuestros sacos la otra vez, por lo que se nos trae acá, para ponernos alguna trampa, caer sobre nosotros y reducirnos a esclavitud, junto con nuestros asnos.'
Ellos se dieron prisa en bajar sus talegas a tierra y fueron abriendo cada cual la suya;
Y sucedió que en el camino le salió al encuentro Adonai en el lugar donde pasaba la noche y quiso darle muerte.