y volviendo donde sus hermanos les dijo: 'El niño no aparece, y yo ¿qué hago ahora?'
Génesis 42:13 - La Torah Dijéronle: 'Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un mismo padre, en el país cananeo; sólo que el menor está actualmente con nuestro padre, y el otro no existe.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece. Biblia Nueva Traducción Viviente —Señor —dijeron ellos—, en realidad somos doce en total. Nosotros, sus siervos, somos todos hermanos, hijos de un hombre que vive en la tierra de Canaán. Nuestro hermano menor quedó con nuestro padre, y uno de nuestros hermanos ya no está con nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) Ellos se defendieron diciéndole: 'Eramos doce hermanos, hijos de un mismo padre, que vive en Canaán. El menor se quedó con nuestro padre, y el otro ya no vive. La Biblia Textual 3a Edicion Ellos entonces respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón de la tierra de Canaán, y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y el otro ha desaparecido. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondieron ellos: 'Tus siervos eran doce hermanos. Todos nosotros somos hijos de un mismo padre en la tierra de Canaán. El pequeño se halla hoy con nuestro padre, y el otro ya no existe'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y ellos respondieron: Tus siervos somos doce hermanos, hijos de un varón en la tierra de Canaán; y he aquí el menor está hoy con nuestro padre, y otro no parece. |
y volviendo donde sus hermanos les dijo: 'El niño no aparece, y yo ¿qué hago ahora?'
Todos nosotros somos hijos de un mismo padre, y somos gente de bien: tus siervos no son espías.'
Díjoles: 'Nada de eso: a lo que venís es a ver los puntos desguarnecidos del país.'
que éramos doce hermanos, hijos del mismo padre; que uno de nosotros no existía, y que el otro se encontraba actualmente con nuestro padre en Canaán.
Su padre Jacob les dijo: 'Me dejáis sin hijos: Falta José, falta Simeón, y encima vais a quitarme a Benjamín. Esto acabará conmigo.'
Replicó: 'No bajará mi hijo con vosotros, pues su hermano está muerto y sólo me queda él. Si le ocurre cualquier desgracia en ese viaje que vais a hacer, entonces haríais bajar mi vejez con pena al seol.'
Entonces José volvió los ojos y vio a Benjamín, su hermano de madre, y dijo: '¿Este es vuestro hermano menor, de quien me hablasteis?' Y añadió: 'Di-s te guarde, hijo mío.'
Dijeron: '!Él empezó preguntándonos por nuestra familia, diciéndonos: ¿Tenéis aún padre? ¿Vive todavía vuestro padre? ¿Tenéis algún otro hermano? Y nosotros nos limitamos a responder a sus palabras. ¿Podíamos saber que iba a decirnos: Bajad a vuestro hermano?'
Y nosotros dijimos a mi señor: ''Sí, tenemos padre anciano, y un hijo pequeño de su ancianidad. Otro hermano de éste murió; sólo le ha quedado éste de su madre, y su padre le quiere.'
el uno se me marchó, y dije que seguramente habría sido despedazado, y no le he vuelto a ver más hasta ahora.
y le anunciaron: 'Todavía vive José, y es el amo de todo Egipto.' Pero él se quedó impasible, porque no les creía.