Adonai tu Di-s irá arrojando a esas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás exterminarlas de golpe, no sea que las bestias salvajes se multipliquen contra ti,
Éxodo 23:30 - La Torah Les expulsaré de tu vista poco a poco, hasta que tú te multipliques y te apoderes de la tierra. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra. Biblia Nueva Traducción Viviente Los expulsaré poco a poco, hasta que tu población aumente lo suficiente para tomar posesión de la tierra. Biblia Católica (Latinoamericana) Los expulsaré poco a poco, mientras te hagas fuerte y te apoderes de la tierra. La Biblia Textual 3a Edicion Poco a poco los iré echando de tu presencia, hasta que fructifiques y heredes la tierra. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los iré arrojando poco a poco, hasta que te hayas multiplicado y puedas ocupar el país. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad. |
Adonai tu Di-s irá arrojando a esas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás exterminarlas de golpe, no sea que las bestias salvajes se multipliquen contra ti,