La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 23:29 - La Torah

No les expulsaré de tu presencia en un solo año, no sea que al quedar desierta la tierra se multipliquen contra ti las fieras del campo.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las fieras del campo.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero no los expulsaré a todos en un solo año, porque la tierra quedaría desierta y los animales salvajes se multiplicarían y serían una amenaza para ti.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No te los quitaré de tu paso en un solo año, no sea que la tierra quede desierta y se multipliquen las fieras en perjuicio de ustedes.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No los echaré de tu presencia en un solo año para que la tierra no quede desolada y no se multipliquen contra ti las bestias del campo.

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No los arrojaré de tu presencia en un solo año, para que la tierra no quede desierta y para que las bestias salvajes no se multipliquen contra ti.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

No los echaré de delante de ti en un año, para que no quede la tierra desierta, y se aumenten contra ti las bestias del campo.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 23:29
7 Referencias Cruzadas  

Les expulsaré de tu vista poco a poco, hasta que tú te multipliques y te apoderes de la tierra.


Pues cuando yo expulse a los pueblos delante de ti y ensanche tus fronteras, nadie codiciará tu tierra cuando tres veces al año subas a presentarte ante Adonai, tu Di-s.


Adonai tu Di-s irá arrojando a esas naciones de delante de ti poco a poco; no podrás exterminarlas de golpe, no sea que las bestias salvajes se multipliquen contra ti,