Llamó el rey de Egipto a las parteras y les dijo: '¿ Por qué habéis hecho esto y dejáis con vida a los niños?'
Éxodo 1:19 - La Torah Respondieron las parteras a Faraón: 'Es que las hebreas no son como las egipcias. Son más robustas, y antes que llegue la partera, ya han dado a luz.' Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; pues son robustas, y dan a luz antes que la partera venga a ellas. Biblia Nueva Traducción Viviente —Las mujeres hebreas no son como las egipcias —contestaron ellas—, son más vigorosas y dan a luz con tanta rapidez que siempre llegamos tarde. Biblia Católica (Latinoamericana) Las parteras respondieron: 'Es que las mujeres hebreas no son como las egipcias. Son más robustas y dan a luz antes de que llegue la partera. La Biblia Textual 3a Edicion Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las mujeres egipcias, pues son vivaces y dan a luz antes que la partera llegue a ellas. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Respondieron las parteras al Faraón: 'Es que las hebreas no son como las mujeres egipcias. Son más vigorosas y dan a luz antes que llegue la partera'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y las parteras respondieron a Faraón: Porque las mujeres hebreas no son como las egipcias; porque son robustas, y dan a luz antes que las parteras lleguen a ellas. |
Llamó el rey de Egipto a las parteras y les dijo: '¿ Por qué habéis hecho esto y dejáis con vida a los niños?'
Y Di-s favoreció a las parteras. El pueblo se multiplicó y se hizo muy poderoso.