De obra de grabador en piedra a modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro.
Éxodo 28:25 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y las pondrás a los lados del efod en la parte delantera. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 y pondrás los dos extremos de los dos cordones sobre los dos engastes, y los fijarás a las hombreras del efod en su parte delantera. Biblia Nueva Traducción Viviente También ata los otros extremos de los cordones a las monturas de oro que van sobre las hombreras del efod. Biblia Católica (Latinoamericana) y la otra extremidad de las cadenas se fijará en la parte delantera del Efod. La Biblia Textual 3a Edicion y los otros dos cabos de los dos cordones los pondrás sobre las dos monturas, sujetándolos a las hombreras del efod por la parte delantera. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Los otros dos cabos de los dos cordones los atarás a los dos engarces y los sujetarás en las hombreras del efod por la parte delantera. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y pondrás los dos extremos de las dos trenzas sobre los dos engastes, y los colocarás a los lados del efod en la parte delantera. |
De obra de grabador en piedra a modo de grabaduras de sello, harás grabar aquellas dos piedras con los nombres de los hijos de Israel; les harás alrededor engastes de oro.
y dos cadenillas de oro fino; las cuales harás de hechura de trenza; y fijarás las cadenas de hechura de trenza en los engastes.
Y pondrás las dos trenzas de oro en los dos anillos a los dos extremos del pectoral;
Harás también dos anillos de oro, los cuales pondrás a los dos extremos del pectoral, en su orilla que está al lado del efod de la parte de adentro.
Hicieron también sobre el pectoral las cadenillas de hechura de trenza, de oro puro.