La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




Éxodo 23:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras

Y no angustiarás al extranjero; pues vosotros sabéis cómo se halla el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo
Mostrar Biblia Interlineal

Más versiones

Biblia Reina Valera 1960

Y no angustiarás al extranjero; porque vosotros sabéis cómo es el alma del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Nueva Traducción Viviente

»No oprimas a los extranjeros. Tú sabes lo que es ser extranjero, porque tú también fuiste extranjero en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Católica (Latinoamericana)

No opriman a los extranjeros, pues ustedes saben lo que es ser extranjero. Lo fueron ustedes en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo

La Biblia Textual 3a Edicion

No oprimirás al extranjero, pues vosotros mismos conocéis la vida del extranjero, porque extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.°

Ver Capítulo

Biblia Serafín de Ausejo 1975

No oprimirás al extranjero; también vosotros sabéis lo que es ser extranjero, pues extranjeros fuisteis en tierra de Egipto.

Ver Capítulo

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y no oprimirás al extranjero: pues vosotros conocéis el corazón del extranjero, ya que extranjeros fuisteis en la tierra de Egipto.

Ver Capítulo
Otras versiones



Éxodo 23:9
13 Referencias Cruzadas  

A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.


mas si durare por un día o dos, no será castigado, porque su dinero es.


El que sacrificare a dioses, excepto sólo al SEÑOR, será muerto.


Y al extranjero no engañarás, ni angustiarás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.


El pueblo de la tierra usaba de opresión, y cometía robo, y al pobre y menesteroso hacían violencia, y al extranjero oprimían sin derecho.


Al padre y a la madre despreciaron en ti; al extranjero trataron con calumnia en medio de ti; al huérfano y a la viuda despojaron en ti.


Y cuando el extranjero morare contigo en vuestra tierra, no le oprimiréis.


¿No te convenía también a ti tener misericordia de tu consiervo, como también yo tuve misericordia de ti?


Amaréis, pues, al extranjero; porque extranjeros fuisteis vosotros en tierra de Egipto.


No abominarás al idumeo, que tu hermano es; no abominarás al egipcio, que extranjero fuiste en su tierra.


Maldito el que torciere el derecho del extranjero, del huérfano, y de la viuda. Y dirá todo el pueblo: Amén.