1 Juan 2:6 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras El que dice que está en él, debe andar como él anduvo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 El que dice que permanece en él, debe andar como él anduvo. Biblia Nueva Traducción Viviente Los que dicen que viven en Dios deben vivir como Jesús vivió. Biblia Católica (Latinoamericana) si alguien dice: 'Yo permanezco en él', debe portarse como él se portó. La Biblia Textual 3a Edicion El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Quien dice que permanece en él, debe comportarse como se comportó él. Biblia Reina Valera Gómez (2023) El que dice que permanece en Él, debe andar como Él anduvo. |
Llevad mi yugo sobre vosotros, y aprended de mí, que soy manso y humilde de corazón; y hallaréis descanso para vuestras almas.
Porque ejemplo os he dado, para que como yo os he hecho, vosotros también hagáis.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanesco en su amor.
y andad en caridad, como también el Cristo nos amó, y se entregó a sí mismo por nosotros por ofrenda y sacrificio a Dios en olor suave.
Porque para esto sois llamados; pues que también el Cristo fue afligido por nosotros, dejándonos ejemplo, para que vosotros sigáis sus pisadas;
Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que cuando apareciere, tengamos confianza, y no seamos confundidos de él en su venida.
El que dice: Yo le he conocido, y no guarda sus mandamientos, el tal es mentiroso, y no hay verdad en él.
Y el que guarda sus mandamientos, está en él, y él en él. Y en esto sabemos que él permanece en nosotros, por el Espíritu que nos ha dado.
Cualquiera que permanece en él, no peca; cualquiera que peca, no le ha visto, ni le ha conocido.
En esto es hecho perfecto la caridad con nosotros, para que tengamos confianza en el día del juicio, que cual él es, tales somos nosotros en este mundo.