Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.
1 Corintios 6:16 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras ¿O no sabéis que el que se junta con la ramera, es hecho con ella un cuerpo? Porque serán, dice, los dos (en) una carne. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 ¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es un cuerpo con ella? Porque dice: Los dos serán una sola carne. Biblia Nueva Traducción Viviente ¿Y no se dan cuenta de que, si un hombre se une a una prostituta, se hace un solo cuerpo con ella? Pues las Escrituras dicen: «Los dos se convierten en uno solo». Biblia Católica (Latinoamericana) Pues ustedes saben muy bien que el que se une a una prostituta se hace un solo cuerpo con ella. La Escritura dice: Los dos serán una sola carne. La Biblia Textual 3a Edicion ¿O no sabéis que el que se une con la ramera, es un solo cuerpo con ella?° Porque dice: los dos serán una sola carne.° Biblia Serafín de Ausejo 1975 ¿[O] es que no sabéis que el que se junta con la prostituta se hace con ella un solo cuerpo? Porque serán -dice- los dos una sola carne. Biblia Reina Valera Gómez (2023) ¿O no sabéis que el que se une con una ramera, es hecho un cuerpo con ella? Porque dice: Los dos serán una sola carne. |
Por tanto, el varón dejará a su padre y a su madre, y se allegará a su mujer, y serán por una carne.
Y ellos respondieron: ¿Había él de tratar a nuestra hermana como a una ramera?
Y acaeció que al cabo de unos tres meses fue dado aviso a Judá, diciendo: Tamar tu nuera ha fornicado, y aun cierto está encinta de las fornicaciones. Y Judá dijo: Sacadla, y sea quemada.
Y los que eran dos, serán hechos una carne; así que no son más dos, sino una carne.
¿O no sabéis que hemos de juzgar a los ángeles? ¿Cuánto más las cosas de esta vida?
Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se allegará a su mujer, y serán dos en una carne.
Por la fe, Rahab la ramera no pereció juntamente con los incrédulos habiendo recibido a los espías con paz.